Sizilien von A-Z – ein kleiner Guide

A / Autan

Überlebensmittel. Bitte nur das Original verwenden, über alle anderen Versuche lachen sich die Mücken hier tot. (Siehe Z.) Es empfiehlt sich, zu gegebener Zeit nachzusprühen, vor allem aber nach dem Aufstehen, nach jeder Dusche und vor allem vor dem Aperitivo. Sollten Stellen vergessen worden sein, seien sie auch noch so klein, wird man recht schnell erkennen, wo diese sind.

B / brutta idea

Die schlechte Idee. Besonders schlechte Ideen findet man hier zu Hauf. Dazu zählt zum Beispiel, sich nicht direkt nach dem Aufstehen von oben bis unten mit Autan einzusprühen. Eine weitere sehr schlechte Idee ist es, bei 42° gefühlte Außentemperatur das Dach des Hasenstalls zu lackieren.(siehe „evacuazione“)

Auch mitten in einem Waldbrandgebiet um 16:00 Uhr nachmittags ein Feuerwerk loszulassen, ist nicht gerade brillant. Auch wenn der Pfarrer am Zünder steht. (Siehe „Esplosivi“). Auch bei 37° frittierte Calzone zuzubereiten und diese zu verspeisen, ist nicht empfehlenswert. (Siehe „Pancia“)

B / bambini

Die Kinder. Da Sizilien nichts für Weicheier ist, werden sie hier schon von frühester Jugend an abgehärtet. Deswegen darf man sich nicht wundern, wenn man im Ristorante (siehe R) am Nebentisch Zeuge eines blutigen Ego-Shooter-Gemetzels eines 6-Jährigen wird, gegen das sämtliche der Pate Filme abstinken. Die Steigerung des ganzen ist die täuschend echte Pistole mit wahlweise Plastikbällchen oder Styroporsaugnäpfen, mit dem das Bambino aus Versehen die anwesenden Aperitivo Gäste beschießt. Man tut gut daran, dem Knirps zu zeigen, wie man auf weniger empfindliche Ziele zielt, um die Aussicht weiterhin zu genießen, ergo sein Augenlicht nicht zu verlieren.

C / caldo

Der Name täuscht: mit „kalt“ hat das nichts zu tun, Brüllaffenhitze ist eine gute Übersetzung. Der durchschnittliche Mitteleuropäer verbringt deswegen die Siesta am liebsten mit seiner Klimaanlage im Hotelzimmer. Die sizilianische Familie sitzt am Strand. In der Sonne, ohne Sonnenschirm, ohne Sonnenhut. Die Steigerung von caldo heißt Scirocco. (Siehe S.)

D / deambulatore

Der Rollator. Hier in Sizilien Fiat Panda genannt, mit dem 100-jährige mit Karacho enge Serpentinenstraßen hochbrettern.

E / Esplosivi

Sprengstoff. Da hier alles gerne auch ein bisschen lauter sein darf, findet natürlich mitten am Nachmittag ein Feuerwerk statt. Das vorher hinter der Kirche der halbe Wald abgebrannt war, ist zu vernachlässigen. Zu den esplosivi werden auch gekochte Fave gezählt, die beim Aperitivo serviert wurden, und zu Angstattacken im Hinblick auf die kommende Nacht führten.

E / evacuazione

Die Evakuierung. Hier in diesem Sommer schon mehrfach aufgrund von Waldbränden passiert. In unserem Garten erst gestern, als die Hasen vor einem Giftgasanschlag gerettet werden mussten. (Siehe brutta idea)

G / Giostra

Das Fahrgeschäft auf dem Jahrmarkt. Hier auch als besonders schlecht geteerte Straße bezeichnet. Feind der losen Bandscheibe.

I / Impanatura

Panade. Die klassische Panierstraße heißt in Sizilien „Sonnencreme, Meerwasser und Sand“. Nur so brutzelt man am knusprigsten durch.

M / Mozzarella

Leckerer Weichkäse von sehr heller Farbe. Als Synonym auch für Mitteleuropäerin benutzt, die den Sommer vor dem Rechner im Altbaubüro verbracht hat und das erste Mal im Bikini am Strand auftaucht. Der harte Weg zum Pollo arrosto(siehe dort) führt unweigerlich über Pomodoro, sollte die Panierstraße nicht eingehalten worden sein. (Siehe impanatura)

N / Nostalgia

Heimweh. Sollte dieses seltene Gefühl hier auftreten, empfiehlt es sich, ins Restaurant Oktoberfest zu gehen. Dort erhält man auch bei 35° selbst gebrautes Bier, Wurstel und Krauti – aufgrund der fortgeschrittenen Temperatur in einem sehr kurzen Polyester Dirndl serviert.

P / Pancia

Der Bauch. Hier besonders eindrucksvoll vertreten. Die schönsten Exemplare kann man am Strand in ihrer ganzen Größe bewundern. Flache Bäuche gehören ausschließlich zu Teenagern oder amerikanischen influencern. Um das Wachstum zu beschleunigen, empfiehlt es sich, besonders viele frittierte Lebensmittel zu sich zu nehmen.

P / Pollo arrosto

Das Brathähnchen. Scharen von ihnen bevölkern im August sizilianische Strände. Anders kann man sich nicht die braune Hautfarbe der Anwesenden erklären. Besonders fleißige Exemplare haben die Farbe von Peking-Enten. Um den gewünschten Röst Grad zu erreichen, empfiehlt es sich, sich um die Mittagszeit im richtigen Winkel auf die Felsen im Meer zu legen. Keine Angst bei Silikonimplantaten, da diese auch als Backformen verwendet werden, besteht hier keine Schmelzgefahr. Frisch gelandete Tiere erkennt man sofort. (Siehe Mozzarella)

P / Programma di traduzione

Das Übersetzungsprogramm. Hilft dem der Landessprache nicht Mächtigen, sich zu verständigen. Auch als Unterhaltungsprogramm zu verwenden. Denn die Nachbarin beantwortet hiermit die Frage auf WhatsApp, ob man das ausgeliehene Gästebett zurückgeben könne:

„Warte! Ich mache frittierte Calzone und nehme dich mit in mein Bett! In 15 Minuten bringe ich dich mit, also iss Paolina!“

R / Ristorante

Hier auch Lotterie genannt. Alles kann, nichts muss. Besonders spannend und für Nervenkitzel sorgt die Rechnung. Denn hier erfährt man, dass man für den Preis des kleinen Fisches mit dem großen Kopf sieben Pizza Margherita hätte bestellen können. Während die Fische mit dem kleinen Kopf für 15 € Erhältlich waren.

S / Scirocco

Sehr heißer Wind aus Afrika. Der Scirocco ist sozusagen der Air Fryer 2.0 mit Windgeschwindigkeiten, bei dem alles, was nicht niet und Nagel fest ist, auf nimmer Arrivederci weggeblasen wird. Als ob es nicht ohne ihn schon heiß genug wäre, bläst er besonders gerne nachts. Dabei sind 35° um 2 Uhr keine Seltenheit. Sein angenehmerer Freund heißt Maestrale und ist kühler.

S / Spaccone

Der Angeber. Ein besonders imposantes Exemplar saß neben uns im Ristorante. Sein Lebensmotto war offensichtlich: mein Haus, mein Auto, mein Boot. Ähnlich wie bei beim Pferdequartett hatten wir schlechte Karten: wir erfuhren innerhalb kürzester Zeit, dass er nicht nur Besitzer der schönsten Villa Cefalus war, sondern auch eine Sommervilla in Napoli samt echten Majolika hatte, sein Sohn Raumfahrtingenieur war, nach seinem Vater eine Universitäts Aula benannt und ein römisches Mosaik in seinem Garten gefunden wurde, das man jetzt im hiesigen Museum bewundern konnte. Danach ließ er uns und alle anderen noch wissen, dass er gerade 50 € Trinkgeld für den Kellner hinterlassen hatte. Während dieses Monologes der eigenen Großartigkeit begattete sein weisser Zwergpudel genüsslich seine Wade. Nachdem er zuvor brav neben mir gesessen hatte. Was wir als Punkt für uns verbuchten.

Z / Zanzara

Die Mücke. Auch Arschlochmücke genannt. Tritt gerne in Scharen auf. Ihre Lieblingszeit ist die Aperitivo-Zeit. Über Kinder-Autan und pflanzliches Essenzspray kann sie nur herzlich lachen. Ansonsten frühstückt sie schon an deinen Waden vor dem ersten Kaffee und hält dich nachts wach. (Siehe Autan)


Beitrag veröffentlicht

in

von

Schlagwörter:

Kommentare

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert